蒹 葭ぇ

(秦風)

蒹葭蒼蒼﹐白露為霜え﹒
所謂伊人﹐在水一方ぉ﹒
溯洄從之﹐道阻且長お﹒
溯游從之﹐宛在水中央か﹒

蒹葭凄凄﹐白露未(日希)が﹒
所謂伊人﹐在水之湄き﹒
溯洄從之﹐道阻且躋ぎ﹒
溯游從之﹐宛在水中坻く﹒

蒹葭采采﹐白露未已ぐ﹒
所謂伊人﹐在水之(si) ﹒
溯洄從之﹐道阻且右 ﹒
溯游從之﹐宛在水中(zhi) ﹒
a lady

【 注 釋 】
ぇ這是一首描寫追求意中人而不可得的詩﹐表現了詩人希望見到意中人的深切感情﹒秦﹕指春秋時的秦國﹐故址在今陝西、甘肅一帶﹒

え蒹葭(jianjia)﹕泛指蘆葦﹒蒼蒼﹕茂盛的樣子﹒

ぉ伊人﹕這人﹒一方﹕另一邊﹒方﹕旁﹒

お溯(su)洄﹕沿著彎曲的河道向上游走﹒從﹕追﹐尋求的意思﹒阻﹕險阻﹐道路難走﹒

か游﹕指直流的水道﹒宛﹕仿佛﹐好像﹒說好像在水的中央﹐言近而不至﹒

が凄凄﹕同"萋萋"﹐茂盛的樣子﹒(日希)(xi)﹕干﹒

き湄(mei)﹕水和草交接的地方﹐也就是岸邊﹒

ぎ躋(ji)﹕升﹐高起﹐指道路越走越高﹒

く坻(chi)﹕水中小洲或高地﹒

ぐ采采﹕眾多的樣子﹒已﹕止﹒

 (si)水邊﹒

 右﹕迂回曲折﹒

 (zhi)﹕水中小沙灘﹐比坻稍大﹒



<< 返回詩經首頁       讀下一首古詩 >>





index返 回 中 國 通 目 錄

click here to feel china from the closest

笢鱣蜊妀①杈楢汜魂媱こ諦艩



"笢鱣蜊"蚕蘆啡褪撮衄癹鼠侗偞鋤荾
1996-2001 唳鉖齾, 帤躞磉,祥腕眕庥恦恀螂棉し羷阪YR砉
扂腔炵源宒 | 婓"笢鱣蜊"釬V豢 | 陓緻奪燴T